纽曼是哪个国家的(纽曼的论战指的是)

翻译作为一种教育行为,具有教育国家和个人、塑造民族文化的功能,这种教育功能成为许多翻译活动的指导思想。

以英国阿诺德与纽曼围绕荷马史诗翻译的论战为例,译界对双方风格忠实之争发声较多,将其归结为翻译策略选择冲突。

考察论战参与者文化身份及社会历史文化语境可窥见,作为评论家与教育家的阿诺德之所以对纽曼的翻译理论与实践提出批评,意在主张发挥翻译的教育功能来实施其文化主张,借荷马史诗翻译问题倡导维护文学文化经典以干预国家教育,形成了以国家文化教育为目标的翻译规划思想。

关键字:

您可能还会对下面的文章感兴趣:

世界上最大的鳄鱼王(最重的鳄 男士皮带排行(名牌男士腰带有哪些) 泰国电影推荐(泰国电视剧好看有哪些) taili(taili变频器g系列说明书) bl动画片(好看的bl美型动画片及剧情介绍) 全球购有假货吗(淘宝直播全球购卖的产品可信吗) 护肤品牌排行(有什么靠谱的护肤品推荐吗) 红星二锅头价格(82年的红星二锅头值多少钱) 冬奥会奖牌榜排名(中国历届冬奥会奖牌是多少) 断路器品牌(断路器品牌符号对照表)